Lyrik: Wer lenkt noch frei?
Viele setzen auf ein totes Pferd.
Rote Werte, groß propagiert – doch alles ist nichts mehr wert.
Ehre, Aufrichtigkeit –
die Seele friert in eignen Kleid – weit und breit.
Der Oberste?
Bis auf die Knochen blamiert.
Schwarz, auf beiden Augen blind –
alles zerrinnt – wie feiner Sand im Wind.
Wie doch die Zeit und das Land vergeht,
Gedanken wirr, das Denken verdreht.
Keine Spuren im Schnee, nichts bleibt bestehen –
nur ein Narr lacht, lässt uns in Richtung Abgrund gehen.
Wer lenkt noch frei? Wer hält das Steuer fest?
Wenn Wahrheit schweigt und keiner mehr protestiert.
Wer stellt sich hin, wenn alles bricht?
Schatten flieht jetzt vor dem Licht.
Medien längst nicht mehr frei,
alle blasen ins gleiche Horn – vorbei ist das Geschrei.
Armenspeisung für die Narren,
doch wer zieht jetzt final den Karren?
„Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten“ –
auch das nur ein Satz aus den Geschichten.
Wo sind sie hin, die Dichter, die Denker?
Wer ist geblieben – wer ist ein freier Lenker?
Wer lenkt noch frei? Wer hält das Steuer fest?
Wenn Wahrheit schweigt und keiner mehr protestiert.
Wer stellt sich hin, wenn alles bricht?
Schatten flieht jetzt vor dem Licht.
Keine Spur. Kein Licht. Kein Halt.
Doch wer schweigt, hat längst gewählt.
Körper und Seele gestählt.
S.
Poem: Who Still Holds the Wheel?
So many ride a dying horse,
Red ideals—shouted loud—have lost their course.
Honor and truth, they fade away,
The soul grows cold, with no light to stay.
The one on top?
Stripped to the bone, exposed and caught.
Karma dark, blind in both eyes—
Now all slips through like sand that flies.
Time rolls on, the land decays,
Thoughts run wild in twisted ways.
No tracks remain, no steps to trace,
The jester laughs as we fall from grace.
Who still holds the wheel? Who dares to steer?
When truth goes silent and no voice is clear.
Who takes a stand when the world starts to crack?
When light is chased by shadows back?
The press no longer speaks its mind,
Same old tune in every line.
Soup for fools is served with pride—
But who will pull the cart this time?
“No one intends to build a wall”—
Just words they say before we fall.
Where are the poets, where the wise?
Who leads us now with open eyes?
Who still holds the wheel? Who dares to steer?
When truth goes silent and no voice is clear.
Who takes a stand when the world starts to crack?
When light is chased by shadows back?
No trace. No light. No solid ground.
But silence speaks—it has been found.
Steel in the soul, but the world spins round
S.