Kategorie: EN

Lied: Die Huldigung der Künste – neu arrangiert (nach Friedrich von Schiller) / Song: The Homage to the Arts – newly arranged (after Friedrich von Schiller)

Lied: Die Huldigung der Künste – neu arrangiert (nach Friedrich von Schiller) Mich hält kein Band, mich fesselt keine Schranke, Frei schwing‘ ich mich durch alle Räume fort. Mein unermeßlich Reich ist der Gedanke, Und mein geflügelt Werkzeug ist das Wort. Der Töne Macht, die aus den Saiten quillet, Du kennst sie wohl, du übst sie mächtig aus. Was ahnungsvoll… Read more →

Afterglow

Afterglow Sunset’s painting skies in pink,Last light fading at the brink.Fireflies in evening air,Your hand in mine, I’m unaware. The heat still lingers on my skin,A whisper of where we’ve been.We’re chasing stars instead of time,Still high on love, still feeling fine. We’re living in the afterglow,Of days that moved so soft, so slow.Still hear the music in my soul,Summer… Read more →

Lyrik: Menschenrechte / Poetry: Human Rights / 诗歌:人权 / Lyrique : Droits de l’Homme

Lyrik: Menschenrechte Ich ging durch Hallen, still und schwer,sprach Worte, die nicht jeder hört.Ein Traum von Würde, gleich und frei,in Briefen, Blicken, Reden – inmitten vieler und dabei. Man nickt, man schweigt, man schaut, man blickt vorbei,doch jeder Schritt ist nicht umsonst.Für jeden, der im Schatten steht,der nicht mehr lebt, für uns es immer weiter geht. Menschenrechte – mehr als… Read more →

Lyrik: Hinter der Oberfläche / Lyric: Beneath the Surface / Poesía: Detrás de la superficie / Poesia: dietro la superficie / Poésie : Derrière la surface / 诗歌:表面之下

Lyrik: Hinter der Oberfläche Ich möchte rufen…Doch die Stimme fehlt.Ich möchte denken…Ein Tohuwabohu im Kopf. Ich möchte hören:Nichtigkeiten. Überall.Ich möchte schreiben –Doch ich beherrsche nichts.Die Schrift beherrscht mich. Hinter der OberflächeLiegt die WeltHinter der OberflächeRuft der SinnDoch ich höre nur RauschenDoch ich höre nur mich nicht Der Mensch hat seinen Weg;Aus dem Sein des WeltlichenTreten – können.Worte haben ihren tiefen… Read more →

Lyrik: Faust – Zwei Seelen / Lyric: Faust – Two Souls / Faust – Deux âmes / 诗歌:浮士德——两个灵魂

Faust – Zwei Seelen Zwei Seelen wohnen in meiner Brust Ein Gelehrter sucht nach mehr als Wissen Die Leere nagt an seinem Verstand Was er weiß, kann ihn nicht befrieden Faust, oh Faust, was suchst du noch? Der Teufel flüstert dir ins Ohr Mephisto lacht, die Welt ist hohl Doch Gretchen weint am Himmelstor Goethe schrieb ein Leben lang An… Read more →

Lyrik: Wenn Moral der Gier weicht (Neptun – ein Ballade) / Poetry: When morality gives way to greed (Neptune – a ballad) / 诗歌:当道德让位于贪婪(海王星 – 一首民谣)

Lyrik: Wenn Moral der Gier weicht (Neptun – ein Ballade) Wenn Moral und Tugend der Gier weicht,dann ist das Ende schon erreicht.Die Gesellschaft ist ohne Wert,Grundsätze sind dann völlig umgekehrt. Keiner hält mehr Maß und keiner hat ein Ziel,Verantwortung zu tragen – alles ist zu viel.Der Intellekt ist bodenlos,Ehrlichkeit bedeckt vom centimeterdicken Moos. So schwer ist es in dieser Zeit,für… Read more →

Lyrik: Heimat in meinem Ton (Ballade) / 标题:我心中的故乡之音 / Poetry: Home in my tone (ballad) / Poésie : Chez moi dans mon ton (ballade) / Poesía: Hogar en mi tono (balada) / Poesia: Casa nel mio tono (ballata)

Heimat in meinem Ton (Ballade) In meiner Heimat klingt ein stiller Ton, vertraut, gewachsen, wie wie im Frühling der Mohn. Seit langem schon sind wir hier verwoben, in sanften Worten, die ehrlich gehoben. Hier lebt man nicht laut, doch voller Geschichten, die Flüsse des Lebens, sie ändern die Pflichten. Kein hastiges Urteil, kein strenges Gesicht – man schaut sich an… Read more →

Lyrik: Vertraut ist das Bekannte (eine Ballade) / Poetry: Familiar is the familiar (a ballad)

Lyrik: Vertraut ist das Bekannte (eine Ballade) Die Stimmung ist gereizt, es flimmert in der Luft,das Nervensystem tanzt, gereizt vom Lebensduft.Offen wie ein Buch, liegt der Mensch nun da,die Fragen im Gesicht, die Antworten nicht nah. Fremd ist das Bekannte, neu das alte Licht,vertraute Wege flackern – erkennen kann man’s nicht.Wohin nur mit den Augen, wohin mit dem Blick?Die Welt… Read more →

Lyrik: Der schmale Steg / Poetry: The Narrow Path / Poesía: El puente estrecho / Poésie : Le Pont Étroit / 诗歌:窄桥 / Poesia: Il ponte stretto

Lyrik: Der schmale Steg Bürokraten regieren die Welt,nicht mit dem Herz, nur mit Macht und Geld.Sie spüren nicht, was wirklich zählt –Liebe, die längst im System fehlt. Sie nähren den Hass, planen mit List,vergessen, dass Liebe – die Quelle ist.Rot, Grün, Schwarz – kein Unterschied,die Armut wächst, der Wohlstand flieht. Häme, Spott fürs Volk serviert,Mini-Jobs, die niemand ziert.Oben wird gelächelt,… Read more →

Lyrik: Tag der Befreiung / Lyric: Day of Liberation / 诗歌:解放日

Lyrik: Tag der Befreiung Das Ende des Krieges – ein Tag wie jeder andere.Leere Straßen, schweigende Gesichter.Ein Himmel, der schöner war, als man erwarten konnte.Doch unter der Stille brodelten Fragen.Was beginnt, wenn etwas endet?Und wer entscheidet, was es war – Sieg, Niederlage, Neubeginn? Ist das Befreiung?Oder nur ein neuer Morgen auf verbrannter Erde?Ein Tag zwischen Schmerz und Hoffnung,Zwischen Schatten und… Read more →

Lyrik: Eigentlich – ein Lied in Moll / Poetry: Actually – A Minor Key Song

Eigentlich – ein Lied in Moll In einem Land, nicht allzu fern, da hatte man Humor nicht gern. Ein Witz zur falschen Zeit – oh je! Dann hieß es: „Auf Wiederseh’n!“ Paragraf zwei-zwei-null, der traf dich schnell und voll. Und wer da was sagte, der bald nicht mehr lachte – eigentlich war das normal. Eigentlich… wär’s schön gewesen. Eigentlich… war… Read more →

Ein Wimpernschlag / A blink of an eye

Ein Wimpernschlag Ungerechtigkeit – das Herz so schwer, ein Blick zu viel, kein Lächeln mehr. Der Tag begann so angenehm, doch plötzlich blieb die Uhrzeit stehn. Verfolgung kam in einem Augenblick, ein Ton zu hart, ein Wort zu schick. Was eben noch nach Nähe klang, wird bitter – ohne Übergang. Ein Wimpernschlag – Herz federleicht, ein Lächeln, das den Schatten… Read more →

Lyrik: Motorsäge gegen das Vergessen – Gedanken über Thomas Bernhard / Poésie : Tronçonneuse contre l’oubli – Réflexions sur Thomas Bernhard / 诗歌:电锯对抗遗忘 —— 关于托马斯·贝尔恩哈德的思考 / Lyrics: Chainsaw Against Forgetting – Reflections on Thomas Bernhard

Lyrik: Motorsäge gegen das Vergessen – Gedanken über Thomas Bernhard Was heißt es, gegen das Vergessen zu schreiben? Fast hätt‘ ich selbst das Schreiben verloren. Doch vergessen – das tun wir nie ganz, weil Worte in uns wohnen, unerschütterlich. Tagebücher, Blogs, Kolumnen, alles ein Kampf, ein leiser Schrei: Wir schreiben uns selbst ins Leben zurück, gegen das große Vergessen. Motorsäge… Read more →

Lyrics: Correction Always Comes / Lyrics : Berichtigung, folgt stets …

When the lie reaches for the skies,no one asks, no one replies.The tower falls without a word —a warning sign that goes unheard. Correction always comes,even when they close their ears.A storm begins to hum,then roars through hidden fears. Media’s howling,questions burning —yet no one’s face is ever turning.Babel was its mighty name,now only truthis left to rise and burn… Read more →